Anne
Welkom bij op zoek naar een queer boek, een podcast waar wij jullie boeken met LHBTI personages aanraden. Ik ben Anne
Artemisia
En ik ben Artemisia
Anne
Vandaag bevelen we jullie boeken aan op basis van verzoeken. Als jullie een verzoek hebben voor een boek wat je graag zou willen, eh, een boek voor zou willen kun je dat achterlaten op onze website, www.queerboekpodcast.nl daar kun je ook de transcripties vinden van alle afleveringen en een lijst met alle boeken die we per aflevering genoemd hebben met de trigger warnings van die boeken en dat is alles wat ik moet vermelden volgens mij. Dan mag Artemisia beginnen met het eerste verzoek van Bettie.
Artemisia
Jeej. Ja het eerste verzoek is inderdaad van Bettie. Dak je wel Bettie. En dit verzoek gaat als volgt: “Ik ben op zoek naar oude mythes met LHBTI+ karakters. Bij voorkeur met een happy end.” En dan tussen haakjes: “en jullie mogen dit creatiever, iets creatiever zijn dan alleen Griekse mythes” met winky emojis. Dan je wel dat je me hebt uitgedaagd [lacht] en ik vind het super luk dat je oude mythes hebt gekozen als onderwerp, want
Anne
Ja
Artemisia
Duh. [Anne lacht] Ja. Ik ben dus gaan rondneuzen en ik zeg er nu alvast bij. Ik ga uiteindelijk weer een lijst maken, want lang verhaal kort, dat is gewoon handig.
Anne
Je hebt er te veel gevonden?
Artemisia
Well, ja en het is gewoon. Maar het is ook ik heb er een paar, ik bijvoorbeeld Native American gevonden, maar dan is het bijvoorbeeld weer geschreven door een of andere witte gast en dan ben ik zo van waar zijn de ownvoices? People, ik wil zo graag ownvoices.
Anne
Zeker met dingen als mythes.
Artemisia
Right?
Anne
Dan is het vreemd als het niet ownvoices is voor mij.
Artemisia
Ja
Anne
Want dan, ik bedoel. Bij verhalen waar je zelf mee komt dan kun je in principe ook gewoon onderzoek doen om het te kunnen schrijven en het goed te doen, maar waarom zou je iemand anders mythe of volksverhaal opschrijven? Dat voelt vreemd.
Artemisia
Ja, vooral als het, bij Griekse en Romeinse mythes voelt het op een of andere manier anders, want het zijn natuurlijk ook
Anne
Omdat die heel erg voelen als de standaard zeg maar?
Artemisia
Ja en
Anne
Net als met Noors. Dat vind ik ook nog best wel voelen als
Artemisia
Ja klopt, maar dat komt misschien ook omdat het dan. Ik weet niet dat voelt inderdaad erg standaard en dat wordt al zo lang gedaan door echt iedereen dat het toch anders voelt. Ik weet niet of het dan ook problematisch is. Dat weet ik eigenlijk niet. Maar you know, dat voelt toch iets anders, omdat die mythes zich bijvoorbeeld zo diep in de westerse cultuur geworteld hebben toch wel, dat het zoiets is van ja, maar
Anne
Sowieso voelt het ook eh, voor mij voelt het vreemd om mythes of volksverhalen te vertellen ofzo die jij ergens bij een andere cultuur hebt gevonden en het dan gaan vertellen, waarbij Griekse mythes enzo al zodanig ook al in onze media enzo zitten.
Artemisia
Ja precies. Dat is al heel erg aanwezig, dus dat voelt gewoon anders.
Anne
Dus dan hoef je niet naar Griekenland om het te vinden. Je vindt het hier eigenlijk ook al.
Artemisia
Als je onderzoek doet naar Griekenland en Griekse mythes en dat soort dingen, dan hoef je daar niet eens voor naar Griekenland. Ik bedoel, ik zou het wel doen, want
Anne
Het is nog steeds leuk.
Artemisia
En beter
Anne
Als er geen corona is enzo.
Artemisia
Ja, maar anyways, sorry voor mijn siderant
Anne
Wij dwalen weer een beetje af.
Artemisia
Ook daarom wilde ik nog een lijst maken, want ik wil wel nog proberen om toch nog ownvoices te vinden. Niet zeker of dat lukt. Ik heb wel een boek gevonden, die ga ik ook aanraden ook al heeft het volgens mij geen LHBTI+ mythe is, maar dat is wel echt ownvoices enzo, dus die zet ik er denk ik dan ook onder, maar die zie je dan nog wel verschijnen. Wat ik nu heb gevonden, wat ik dacht dat wel leuk voor je zou zijn Bettie, is Hindoestaanse mythes. Het voelt een beetje raar om mythes te gebruiken, maar alle religies hebben mythes. Griekse mythes, er zijn ook katholieke, Christelijke mythes, maar daar hebben we het helaas, raar genoeg nooit over, dat we het zo bestempelen. Maar goed deze Hindoestaanse mythes, die komen dus voor in Krittivasa Ramayana en dat gaat dan om twee vrouwen die een man zijn verloren, de koning of zoiets is het geloof ik, en dan krijgen ze een boodschap van een godheid en die zegt als jullie samen sex hebben dan kunnen jullie samen een baby krijgen van, als je dit magische drankje ook nog drinkt en in sommige versies heb ik gelezen dat ze zelfs ook nog verliefd zijn of verliefd worden en dan is er ook nog de Mahabharata. Hierin is een personage dat je kan lezen als trans, dat is iemand die biologisch een vrouw is, maar wordt opgevoed als een man en dan op een gegeven moment is deze persoon getrouwd en de persoon die ziet dat ze een vrouwelijk lichaam heeft en die lacht haar uit en dan rent ze weg en dan krijgt ze van iemand anders mannelijke genitals. Ik weet alleen niet hoe deze persoon zichzelf identificeert. Of ze zich ook als man of vrouw of wat dan ook moet interpreteren.
Anne
Dat is altijd lastig met van die ouwe verhalen, omdat het natuurlijk niet in onze moderne terminologie is geschreven enzo
Artemisia
Nee klopt, en ik weet ook niet of het alsnog heel erg gebaseerd is op sekse? Seks? Wat is het Nederlandse woord?
Anne
Kan ik zo snel ook even niet op komen.
Artemisia
Maar goed, het klinkt een beetje ook alsof het gebaseerd is, toch nog, op wat je biologisch bent, maar je moet maar gaan kijken. Er zit in ieder geval trans
Anne
Thema’s in
Artemisia
Ja precies. Ik bedoel, met van die oude mythes heb je toch heel vaak dat het niet helemaal klopt met hoe je het het liefst zou willen, maar het is in ieder geval leuk dat er iets in zit. Heyy, dit is Artemisia. Ik had tijdens het editing door dat ik wanneer ik het over de Mahabharata heb, dat ik de voornaamwoorden zij/haar gebruik - en ik weet niet hoe deze persoon zich identificeert, waarschijnlijk niet op die manier, dus dat was slecht van mij sorry. Ik zal in het vervolg beter opletten maar voor nu heel erg sorry dat ik de verkeerde voornaamwoorden heb gebruikt. En ik hoop dat jullie nog van de rest van de aflevering kunnen genieten. Dus die twee raad ik aan en ik ga dus nog een hele lijst maken en die zie je dan nog wel een keer verschijnen en ik hoop zo dat ik ownvoices dingen vind. Alsjeblieft.
Anne
Oh ja dat kan ik me echt goed voorstellen.
Artemisia
Ja
Anne
Ik vond deze moeilijk omdat ik niet. Ik heb zelf niet echt een interesse in hele oude werken lezen enzo en ik heb zelf wel meer interesse in moderne dingen.
Artemisia
Anne toch. Ik maak een grapje
Anne
I know, dus ik heb lichtelijk slash nogal veel geschoemeld.
Artemisia
[lacht] geweldig
Anne
Dat kwam ook wel omdat ik wist dat jij met dingen zou komen die wel echt er goed bij aan zouden sluiten.
Artemisia
Vertrouw alsjeblieft niet op mij. Doe dat nooit. Dat is over het algemeen een heel erg slecht idee.
Anne
Ja, maar het ding had mythes.
Artemisia
[vind geen woorden] ok. Ik, ik, fair enough. ok
Anne
Dus het boek wat ik uiteindelijk gekozen heb is Queer Folk Tales van Kevin Walker.
Artemisia
Oeh.
Anne
En dit zijn dus niet echt mythes, maar veel meer sprookjes enzo en het is een combinatie van volgens mij hervertellingen van oude sprookjes en moderne sprookjes die hij zelf heeft geschreven.
Artemisia
Mm
Anne
En wat ik, wat mij heel gaaf lijkt is kennelijk heeft hij ook op het einde er een notitie in gedaan van “hé, dit is hoe ik de sprookjes geïnterpreteerd heb, maar dit is niet de enige manier om de sprookjes op een LHBTI manier te interpreteren.
Artemisia
Oh
Anne
Volgens mij. Ik heb het boek zelf nog niet gelezen, maar hoe ik iemand anders erover hoorde praten. Kennelijk it er een sprookje in wat hij heeft herverteld op een manier waardoor het volgens mij een mlm verhaal is, maar als je naar het oorspronkelijke sprookje kijkt zou je het ook op een trans manier kunnen interpreteren. Dat het dus een mlf relatie is, maar dat een van de twee trans is.
Artemisia
Oeh, dat is zo cool.
Anne
Dus, maar dat vind ik ook wel heel fijn bij sprookjes, want dat voelt als iets waar je echt je eigen interpretatie van hebt.
Artemisia
Ja
Anne
En dan hou ik er niet van als het “dit is de enige juiste is”, maar meer “dit is hoe ik het wil vertellen, maar als jij het op een andere manier wil vertellen ga je gang. Dat is cool”.
Artemisia
Nee klopt. Tenminste over het algemeen vind ik dat heel gaaf. Ik zit nu aan een specifiek voorbeeld te denken van een soort stripboek wat ik heb van de Griekse mythes waarbij iemand de mythe van Pallas opeens veranderd heeft dat Pallas een crush op Zeus had en daarom
Anne
Wat?!?
Artemisia
Ja! Het is echt. Ik haat dit zo erg.
Anne
Ok dingen op je eigen manier hervertellen is leuk, maar alsnog, sommige dingen moet je gewoon niet doen.
Artemisia
Ja al helemaal niet, want je kan het super lesbisch maken. Het was hartstikke lesbisch en je
Anne
Ah
Artemisia
Veranderd het dat Pallas opeens op Zeus valt? Wat is dit? Maar goed, over het algemeen ben ik het dus met je eens tenzij je dat soort rare dingen doet [lacht].
Anne
Nou ja op zich er zijn ook best wel sprookjes waarvan ik zoiets heb van ok ik snap dat je dit wil doen, maar ik kan hier echt niet tegen.
Artemisia
Ja precies dat.
Anne
Vrijwel alle hervertellingen van Assepoester.
Artemisia
Op welke manier kun je daar niet tegen?
Anne
Ik houd niet van de manier hoe sommigen het feministisch maken. Omdat hoe Assepoester is als sprookje. Ik heb het idee dat sommige feministische hervertellingen het heel erg op een manier maken dat ze een beetje een boodschap zenden van je moet alles zelf kunnen doen en je mag nooit iemand om hulp vragen.
Artemisia
Oh jikes, dat is echt niet goed.
Anne
Tenminste zo voelt het dan voor mij.
Artemisia
Ja nee ik ken het me wel voorstellen hoe het dat kan worden.
Anne
Omdat Assepoester in het oorspronkelijke sprookje natuurlijk heel weinig zelf doet
Artemisia
Ja
Anne
Heb ik het idee dat het af en toe een beetje te ver de andere kant op gaat.
Artemisia
Ja nee tuurlijk.
Anne
Oh well, dat ligt ook echt alleen aan persoonlijke voorkeur volgens mij.
Artemisia
Nee fair. Waarschijnlijk ook met mijn Zeus ding, although honestly Zeus is ook gewoon een eikel
Anne
De Giekse mythes zijn af en toe zo dat je zoiets hebt van dit slaat nergens meer op. Net als met de film Hercules.
Artemisia
Oh ja.
Anne
Wat was dat?
Artemisia
Dat snap ik ook niet. Ik kan Hercules alleen leuk vinden als ik het apart bekijk van waar het op gebaseerd is, want als ik het apart bekijk is het leuk.
Anne
Ja
Artemisia
Maar anders is het zo van huh.
Anne
Er was inderdaad een gast met de naam Hercules en daar houd je accuraatheid op.
Artemisia
Ja, nou op zich eigenlijk was Hercules niet eens accuraat, want ze zijn het op de Griekse vertellingen ervan aan het baseren, dan moet je fucking Herakles nemen goden.
Anne
Goed punt. Er is werkelijk helemaal niks accuraat.
Artemisia
Ja. [lachend] Waarom ben ik hier zo fanatiek over? Oh ja ik haat die Romeinse namen.
Anne
Maar was dat alles wat we hadden over Bettie’s verzoek? Volgens mij wel toch?
Artemisia
Ja, dat geloof ik ook.
Anne
Ons tweede verzoek komt van mijn broertje, Thijmen. Wij hadden geen verzoek voor vandaag, dus wij besloten om mijn broer te vragen of hij iets had. Hij heeft ook onze website gemaakt.
Artemisia
Dank je Thijmen!
Anne
Ja! Ik ben nog steeds heel blij met onze website.
Artemisia
Same
Anne
Waarop zijn antwoord was. Mijn vraag was heb je een verzoek voor ons. Geen idee. Wat je me altijd geeft, aanraad, dat idee. Dus vervolgens heb ik Artemisia maar even doorgestuurd wat voor boeken ik hem normaal aanraad, want hij gaat eigenlijk zelf nooit naar boekenwinkels. Hij wacht gewoon totdat ik hem boeken voor zijn verjaardag of voor kerst cadeau doe, of random een opmerking maak naar mijn moeder van “He volgens mij zou Thijmen dit boek leuk vinden” als wij in de boekwinkel zijn en dan neemt ze af en toe eens een boek voor Thijmen mee. [lachen] Dus, ik had Artemisia doorgestuurd dat Thijmen vooral fantasy boeken leest en niet houd van romance en dat ik hem in het verleden bijvoorbeeld the fifth season heb gegeven en raybearer en dat soort dingen. Het is heel veel afrofuturism, want dat is de sci-fi/fantasy waarvan ik titels weet. [lachen] Plus afrofuturism is cool.
Artemisia
Really cool.
Anne
Dus ja dat soort dingen. Dus ik ben heel benieuwd wat Artemisia heeft, maar ik zal beginnen met mijn boek. Ik zat even te twijfelen of ik an unkindness of ghosts van Rivers Solomon wilde aanraden. Daar heb ik het al eerder over gehad in de podcast. Dat is een boek waarvan ik al een tijdje denk eigenlijk moet ik heb nog een keer dwingen om dat boek te lezen.
Artemisia
[lachend] ook echt dwingen.
Anne
Wij zijn heel vriendelijk in dit huis met elkaar motiveren om een boek te lezen.
Artemisia
Dat is nice though. Ik heb het idee dat dat ook gewoon hoort.
Anne
Ik heb inmiddels the fifth season gegijzeld, anders dan houd hij daar ook niet over op. Hij houd er nog steeds niet over op, maar nu legt hij in ieder geval het boek niet meer op mijn hoofd. [Artemisia lacht] Maar ik kon eigenlijk niet zo goed uitleggen waarom hij an unkindness of ghosts zou moeten lezen, behalve gewoon dat ik gelijk heb, dus toen ben ik nog even gaan zoeken naar andere boeken die die leuk zou kunnen vinden en toen kwam ik uit bij The order of the pure moon reflected in water van Zen Cho. Wat echt een hele lange titel is voor een boek van minder dan 200 pagina’s. En dat is een boek wat fantasy is en het is geïnspireerd op Maleisische geschiedenis
Artemisia
Oehhh wat cool.
Anne
En er zitten dus ook allerlei Maleisische dingen in en termen die dan gebruikt worden. Kennelijk is het ook niet altijd dat het op zo’n heel erg voor dummies manier naar Engels is uitgelegd enzo maar gewoon ‘je snapt het wel, je vindt het op een gegeven moment wel uit’. Wat ook heel fijn is. Een van de personages is een trans man
Artemisia
Oh nice.
Anne
En kennelijk zit er wel ehm is hij wel onderdeel van een vrouwenorde of iets in die richting. Waarvan een review die ik had gelezen had zoiets van ‘ja daar hadden Michiel en ik in eerste instantie vraagtekens bij want hij is geen vrouw. Maar verder is het wel heel goed gedaan dat die niet wordt misgendered enzo’.
Artemisia
Oh! Ik dacht meer dat die in het begin een, bij die vrouwenorde zou horden en dat dan het zo is van ‘maar ik ben geen vrouw’. Maar het is dus de hele
Anne
Ja hij blijft er bij horen volgens
Artemisia
Oh, oké
Anne
Mij, van wat ik begrepen had.
Artemisia
Huh.
Anne
Maar verder wordt die wel altijd gewoon een man genoemd en met ‘hij’ aangesproken enzo en
Artemisia
Dat is mooi.
Anne
Als mensen uit zijn verleden dat fout doen dan wordt dat verbeterd enzo. Dus het is wel zeg maar iets om op te letten, maar uit de review die ik las, leek het wel dat het uiteindelijk oké gedaan was. Maar ik vind- sowieso ik weet niet zoveel over Maleisische geschiedenis en boeken enzo dus dat
Artemisia
Nee
Anne
Vind ik ook cool.
Artemisia
Dat is echt heel cool ja, dat het gewoon – ja dat is super gaaf. Ik weet er echt helemaal niks van dus misschien dat ik het gewoon ook moet gaan lezen.
Anne
Want volgens mij is er nog een ander boek ofzo wat over – waar ik zo snel vanaf weet dat het een Maleisische historische fictie is geloof ik, maar ik weet de titel niet meer. Maar verder zou ik zo snel echt geen Maleisisch boek kunnen noemen.
Artemisia
Nee ik ook niet , echt
Anne
Maar wat is jouw boek?
Artemisia
Ik weet niet hoe goed mijn boek klopt, maar ik heb wel erg mijn best gedaan.
Anne
Ik bedoel er waren weinig criteria dus [lacht].
Artemisia
Ja nouja, wat ik dus niet zeker weet maar volgens mij opzich wel want op een gegeven moment ging ik naar aromantische personages zoeken omdat ik dacht ‘hm goede kans dat er dan geen romantiek in zit’. Maar het zou kunnen dat hier toch – nou, hier, ik zag iemand het anders omschrijven dus ik denk dat hier ook niet zoveel romantiek in zit. Volgens mij ben ik daar redelijk in geslaagd. Wat ik heb gekozen is ‘Two Dark Moons’ van Avi Silver. En
Anne
Ik denk dat ik daar nog nooit van gehoord heb.
Artemisia
Ja ik had er ook niet van- het is ook nog niet zo heel lang uit.
Anne
Oehh.
Artemisia
Maar ik zat te denken toen ik keek naar het lijstje wat je me had gestuurd dat waren voor mijn gevoel best wel boeken waar de wereld goed opgebouwd was. Dus ik dacht dat is wel leuk. En het is ook – en dit is natuurlijk gewoon fantasy dus daar klopt het aan en ik heb mijn best gedaan om iets te vinden zonder veel romantiek maar dat is best moeilijk uit te vinden soms dus ik ben hier uiteindelijk ook niet via de aromantische personages uitgekomen geloof ik. Maar wat ik wel zag, is dat het meer gaat over de wereld waarin het zich afspeelt en het hoofdpersonage, niet zozeer om relaties ofzo. Dus ik hoop dat
Anne
Nice.
Artemisia
Het klopt en inderdaad niet of heel weinig romantiek in zit. Maar goed , het gaat, het speelt zich dus
Anne
Best wel irritant dat dat zo moeilijk uit te vinden is.
Artemisia
Jaa. Het zou gewoon een trigger warning ofzo moeten zijn [Anne lacht]. Like kom op. Maar dat heb ik trouwens ook met seks omdat ik heel vaak heb, geen zin heb in seks scenes en dan ben ik zo van – tenminste, ik vind seks scenes niet echt erg maar dan moeten ze wel kort zijn en als het een te lang seks scene is, dat kan maar dan moet het wel alleen als het helemaal goed uitgewerkt- ik ben gewoon heel erg picky met dit soort dingen.
Anne
Ja, nee maar dat kan ik me opzich wel voorstellen.
Artemisia
Dankje. Maar ehm het gaat dus om een wereld, dit moet ik goed zeggen, waarin- in ieder geval in die gemeenschap waarvan het hoofdpersonage een deel uitmaakt- de fase van de maan bepaalt wat je gender is.
Anne
Interessant.
Artemisia
Ja echt super interessant en er is iets misgegaan en toen heeft de hoofdpersoon de coming-of-age rituel niet kunnen doen en dan willen ze bewijzen dat ze wel om dat ritueel te gaan doen en daar komt allemaal conflict en moeilijkheden van want dan gaat het een beetje mis. En het speelt zich dus heel erg- het gaat dus meer over hoe het met haar afloopt en de wereld en – hoe kan ik dit zeggen zonder een spoiler te geven- en zij verbergt ook iets dus daar gaat het allemaal over zeg maar.
Anne
Oehhh
Artemisia
Hey. Ik gebruik voor het hoofdpersonage eerst eh ‘ze’ omdat dat is hoe ik they/them in mijn hoofd en ik herinnerde me niet wat haar pronouns dus ik dacht ‘dan gebruik ik het gender neutrale’. Maar toen herinnerde ik me dat het zij/haar was dus toen verbeterde ik mezelf alleen ik legde niet in de aflevering uit dat ik mezelf aan het verbeteren was. En ehm verder blijkt het dat ‘ze’ -wat ik dus altijd gebruik voor they/them - niet de juiste Nederlandse vertaling is , dat heeft Anne me gelukkig uitgelegd. Dus wat de juiste Nederlandse vertaling is van they/them is die/diens/diegene en hen/hun. Dat ga ik vanaf nu ook gebruiken als ik genderneutrale voornaamwoorden wil gebruiken. Ik dacht altijd dat het ze en hun was maar nee dat is het niet dus ik leer heel veel vandaag en dat is best cool.
Artemisia
Ja. En het is dus eh het heeft dus, de andere hoofdpersoon is non-binair.
Anne
Oh dat is ook nice.
Artemisia
En het is gewoon, gender lijkt best wel een thema te zijn want nogmaals dat hele systeem met de maan zit er best wel doorheen verwoven, wat me heel cool leek. En ik dacht ‘misschien vindt Thijmen dat leuk’ en het is fantasy en er hoort niet zoveel romantiek in te zitten, tenzij ik dat mis heb maar als ik dat niet mis heb, is dat ook goed gegaan. Dus ja, dat was mijn keuze.
Anne
Nice. We hebben veel gender boeken vandaag.
Artemisia
Jaa. Cool hé?
Anne
Meestal hebben we- ik bedoel, we doen sowieso altijd wel een beetje het eerlijk verdelen maar ik heb het idee over het algemeen dat we heel veel saffisch lezen. [lacht].
Artemisia
Ja. [lacht]. Zoveel. Although to be fair, soms is dat ook letterlijk het specifieke verzoek, dat het saffisch moet zijn.
Anne
Ja gelukkig zijn wij niet alleen in onze liefde voor saffische boeken.
Artemisia
Ja. Maar inderdaad we hebben heel veel saffische boeken gehad.
Anne
Maar dat is ook wat ik sowieso meer lees dus dat ja
Artemisia
Dat vind je makkelijker.
Anne
Dat helpt ook mee. Volgens mij hebben we dan alles gezegd wat we wilden zeggen toch?
Anne
Ja volgens mij wel.
Artemisia
Dat is mooi. Ik ben heel benieuwd hoe jullie – oh! Thijmen ik heb jou helemaal niet bedankt voor je verzoek. Bedankt Thijmen. Bedankt Anne, voor het Thijmen zover krijgen om een verzoek te geven. En wij zijn heel erg benieuwd of ehm of de boeken leuk worden gevonden en de oude mythische verhalen. En eh zoals jullie inmiddels al weten komen onze afleveringen nu minder snel uit dus deze komt pas in het begin van Juni uit. En ik wil jullie daar trouwens nog wel even bij zeggen dat er halverwege Juni ook iets anders uitkomt, een bonusaflevering. Ik ga nog niet verklappen waar het over gaat maar ik zal er zeker op letten want dat is wel heel leuk eh wat we van plan zijn. Ik heb er heel veel zin in en jij Anne?
Anne
Ik heb er ook heel veel zin in. En ik hoop dat jullie het ook leuk vinden, dat eh – ondanks dat de volgende aflevering pas begin Juli komt er nog wel even een leuk bonus bekendmaking tussendoor komt.
Artemisia
Precies. En wat we gaan bekend maken, dat eh
Anne
Daar heb ik ook super veel zin in. En ik hoop ook dat jullie het leuk vinden.
Artemisia
Ik hoop het zo erg. Wij zijn heel geheimzinnig aan het doen maar dat is natuurlijk omdat we niet willen verklappen wat er aan te komen zit maar ehm het gaat echt heel leuk zijn
Anne
En nog heel even en dan weten jullie ook waar we het over hebben.
Artemisia
Precies. Het duurt niet zo lang meer. Nee wacht want dit komt begin Juni uit dus dat komt like dus dat duurt twee
Anne
Over twee weken ofzo
Artemisia
Weken voordat jullie het weten. Ja, oké. Maar verder hadden wij geloof ik niet echt iets te zeggen dus let op de bonus aflevering zou ik zeggen want het is jammer als je die mist. En ik hoop dat jullie van deze aflevering genoten hebben.
Anne
Ja. Doei.
Artemisia
Doei.