Op Zoek Naar Een Queer Boek

image

Onze Favoriete LHBTI+ Boeken Deel 2 (Afl 2).

We bespreken wederom onze favoriete boeken! En je kan naar de podcast luisteren op diverse podcast apps. Voor Apple Podcasts, Spotify, Pocket Casts staan links onderaan alle pagina's van onze website.

Artemisia

Welkom bij de tweede aflevering van opzoek naar een queer boek, de podcast waarbij we voor jullie op zoek gaan naar lhbti boeken. Ik ben Artemisia

Anne

Ik ben Anne

Artemisia

En ook even handig om te weten is dat wederom een transcriptie gaan maken en dat die op de website komt

Anne

Dus als je mee wil lezen kan dat

Artemisia

Verder kan je op onze website ook de triggers vinden. Dus ga daar vooral heen en nu begint Anne met haar eerste boek geloof ik

Anne

Ja, mijn eerste favoriete boek van vandaag is The seven husbands of Evelyn Hugo van Taylor Jenkins Reid en die is ook naar het Nederlands vertaald, hij is nog niet naar het Nederlands vertaald, maar de vertaling komt in september uit en de Nederlandse vertaling gaat heten De zeven echtgenoten van Evelyn Hugo en het gaat over het leven van deze fictieve filmster en het is, en het wordt gebracht door een interview. Het gaat over een journaliste die op een heel vreemde manier de mogelijkheid krijgt om een biografie te schrijven over Evelyn Hugo en daarvoor wordt uitgenodigd door haar ondanks dat ze al jaren helemaal geen interviews heeft gedaan en heel erg op zichzelf woont.

Artemisia

Wacht hoe oud is ze in het boek?

Anne

In de zeventig? Is ze zeg maar, ze is in de zeventig geloof ik en vertelt haar hele levensverhaal terug, dus je hebt aan het begin heb je de bejaarde Evelyn Hugo die dan vertelt over hoe ze, weet je, veertien was en begon in de industrie en dat soort dingen en dan haar hele levensverhaal vertelt en ze is bi, dus het gaat heel erg over haar zeven echtgenoten ze vertelt het aan de hand van haar zeven echtgenoten en hoe die allemaal stonden voor een periode in haar leven eigenlijk, maar het gaat ook over de vriendin en vrouw die ze daar ook nog tussendoor en tijdens had, omdat sommige van de echtgenoten waren ook vooral om geheim te houden dat ze een vriendin had op dat moment. En naast het feit dat het dus heel erg gaat over dat ze bi is en hoe dat was in de film industrie tijdens haar leven. Ze is Cubaans, volgens mij, dus ze heeft ook haar naam moeten veranderen om filmster te kunnen worden.

Artemisia

O ja,

Anne

Dus eigenlijk heet ze helemaal geen Evelyn Hugo eh ze heette eigenlijk Evelyn Diez op dat moment dat was de achternaam van haar eerste man en haar oorspronkelijke naam daarvoor was Evelyn Herrera maar toen ging ze naar een film producer en was ze. Ik wil hoofdrollen hebben en was het. Ja dat kan niet met die naam. Niemand gaat naar een Cubaans iemand zitten kijken.

Artemisia

Geweldig…

Anne

So, fun.

Artemisia

Ook leuk hoe je dat in de echt wereld ook heel vaak hoort, dat mensen hun naam moeten veranderen wat echt niet oké is.

Anne

Ja, dat het te dit klinkt. Dus het gaat naast dat ze bi is ook heel erg over haar Cubaanse identiteit en dat verandert door haar leven heen. Door de film industrie en door dat haar leven beïnvloed enzo. Wat was jouw boek?

Artemisia

Mijn eerste favoriete boek van dit moment van deze aflevering is A gathering of shadows van VE Schwab. Die jij ook goed kent want we hebben het vaak over haar boeken gehad.

Anne

En A gathering of shadows is deel twee.

Artemisia

Ja goed dat jij dat zegt. Het is inderdaad deel twee van haar A darker shade of magic series en er is trouwens een Nederlandse vertaling. Dat is wel leuk om te wete. Schemering 2 heet die dan, die serie heet schemering, en dan heet het De kleuren van schaduw en dun dun dun, nu komt weer de hele dramatische ondertitel Als een stad opbloeit gaat een ander ten onder. Ik heb echt geen idee

Anne

Ik had echt niet het idee dat Nederlandse boeken meer ondertitels geven dan Engelse.

Artemisia

Ik heb het ook niet, maar ik vind nog wel het meest hilarische dat het steeds van die dramatische ondertitels zijn. Het kan niet even

Anne

Voor de mensen die nog niet naar onze eerste aflevering hebben geluisterd, toen hadden we ook een boek met een dramatische ondertitel.

Artemisia

Ja. Ik ga een keer opzoeken hoe vaak dit het geval is, want het lijkt me erg grappig als alle Nederlandse vertalingen gewoon kiezen voor een

Anne

Er een ondertitel bij krijgen.

Artemisia

Ja, maar sowieso ook zo’n dramatische. Maar goed. A gathering of shadows is dus inderdaad het tweede boek uit deze serie. Het gaat over, even snel voor de mensen die deze nog niet gelezen hebben of deze serie niet kennen, ik probeer het een beetje spoiler vrij te houden. Het gaat over een ander soort Londen, want je hebt in deze serie heb je vier Londens, als in de stad in Engeland. Je hebt volgens mij Red Londen, White Londen, Dark Londen?

Anne

Black Londen

Artemisia

Black Londen

Anne

En je hebt Gray Londen

Artemisia

Ja en Gray Londen.

Anne

Dus rood, wit, grijs en zwart.

Artemisia

Ja. En al die verschillende Londens zijn heel anders en dat wordt ook uitgelegd in het boek zeg maar, en dan heb je een hoofdpersoon, die is eigenlijk van de normale Londen zeg maar. Hoe wij het kennen een beetje. Het speelt zich trouwens ok een paar eeuwen eerder af. En die komt in de magische Red Londen terecht en daar komen allemaal, niet echt problemen, alleen dat personage is. Ze is echt geweldig. Ze is heel. Ze is echt een soort van. Ik weet niet hoe ik het moet omschrijven, maar je lacht je echt rot, want ze haalt allerlei streken uit

Anne

Ze is echt een persoon die je of geweldig vindt of er een heken aan hebt.

Artemisia

Ja, dat is waar er is niet echt een middenlijn.

Anne

Ik heb ook best veel mensen gezien die echt een heken aan der hebben.

Artemisia

Nou ja, ik vind haar in ieder geval fantastisch, maar het moet je type personage zijn. Ze is heel erg een beetje een Loki personage van Noorse mythologie. Als jullie het niet kennen, ik zal er nog een uitleg bij zetten of zo. Maar goed. Die ontmoet dan dus weer iemand uit Red Londen en daar komen natuurlijk weer problemen van en er is allemaal spanning en da da da, maar het gaat hier meer ook omdat het natuurlijk om lhbti personages gaat. Gaat het me meer om de broer van een van de hoofdpersonages en die broer is ook zelf een heel prominent personage. Rhy heet hij en hij krijgt een relatie, of ten minste hij had een relatie en toen ging die relatie uit en toen kwam het uiteindelijk weer goed nadat ze een periode hadden waarin ze best wel moeite met elkaar hadden. Hij krijgt dus een relatie met een andere man en dat vind ik heel leuk gedaan. Ik moet er trouwens wel bij zeggen dat, ik kwam hier echt vandaag achter, maar deze broer, dus Rhy, hij was 17 en die andere jongen was of 22 of 23, dus dat is best wel een ongemakkelijk leeftijdsverschil. Wat ik niet geweldig vind, maar ja ok.

Anne

Maar je merkt het in het boek zelf niet heel erg.

Artemisia

Nee, dat in het fijne. Ze staan wel echt op gelijke voet. Het is niet alsof er een de ander overheerst of zo. Ondanks dat Rhy letterlijk een prins is.

Anne

Ja, dus misschien dat het gezag wat dat betreft

Artemisia

Ja maar Alucard is een soort piraten kapitein, dus die heeft ook dat gezag en hij is ook nog van een nobel house dus.

Anne

Ja en ik heb ook niet het idee dat hij per se luistert naar het koningshuis ofzo.

Artemisia

Nee. Maar dat vind ik erg valide van hem. Want dat is gewoon geweldig. Maar nee daar gaat het een beetje over. Oh het leukste om te weten qua lhbti personages. Ik had even onderzoek hiervoor gedaan en de schrijfster heeft een tweet een keer gemaakt van je moet in mijn boeken ervanuit gaan dat mensen juist queer zijn.

Anne

Ja mensen zijn altijd queer tenzij ik specifiek zeg dat dat niet zo is.

Artemisia

Precies. Dus dat is leuk om in gedachten te houden jongens. Dus dat is zo’n beetje wat ik over dit boek wilde zeggen geloof ik. Anne wat wilde jij verder nog zeggen?

Anne

Volgens mij heb ik er verder ook niks meer over te zeggen, dus ja. Mijn tweede boek van vandaag is George van Alex Gino. En dat is een jeugdboek en dat gaat over een trans meisje en het gaat heel erg over het feit dat ze mensen wil gaan vertellen dat ze een meisje is, maar nog niet helemaal weet hoe. En aldus bol.com is het voor 7 tot 9 jaar oud, maar ik was 20 toen ik het las dus dan kan het ook nog prima. De schrijver zelf is genderqueer, dus het is niet own voices in de zin dat de schrijver helemaal dezelfde identiteit heeft als de hoofdpersoon van het boek, maar het is own voices in de zin van dat ze allebei trans zijn. En wat ik zelf heel fijn vond aan dit boek is dat het wel de problemen die ze ondervind omdat ze ze dus trans is en het wil vertellen bespreekt, maar het is niet gedaan op een hele zware manier. Het is, ik vermoed ook omdat het een jeugdboek is en is bedoelt voor kinderen, zijn er best wel. Het is duidelijk dat het niet makkelijk is voor der, maar er zijn ook vrij goed oplossingen voor en sommige dingen zijn vrij snel opgelost.

Artemisia

Dat is wel fijn.

Anne

Dus. Der is bijvoorbeeld op een gegeven moment een personage wat niet heel goed reageert op het moment dat George haar vertelt dat ze een meisje is en dan vervolgens een week later is het duidelijk dat ze gegooglet heeft en dan is het zo van O dit bestaat oké. Als jij gelooft dat je een meisje bent geloof ik dat ook. En dan is ze erg er voor George voor de rest van het verhaal. En ik denk dat we meer dingen nodig hebben waarbij mensen niet zo moeilijk doen.

Artemisia

Zeker

Anne

Ik bedenk nu pas. Ik heb het nog helemaal niet over het plot gehad van George. Het plot van George is dat op haar school gaan ze Charlotte’s web doen met haar klas omdat ze het gelezen hebben en dat hoort daar dan bij en George wil heel graag Charlotte spelen. En dat is een meisjesrol en niemand weet dat George een meisje is dus kan dat nog niet. Dus het gaat er dan over van okee, hoe gaat ze dat. Hoe kan ze die rol spelen wat ze zo heel graag wil en dan in de grotere context van hoe vertelt ze mensen dat ze een meisje is.

Artemisia

Klinkt super goed! Ik vind het zo leuk dat dit ook echt een boek voor kinderen is, want dat is zo fijn.

Anne

Ja

Artemisia

Dat is echt heel fijn

Anne

Alex Gino heeft inmiddels ook een tweede boek geschreven in hetzelfde universum zeg maar

Artemisia

Ja

Anne

Dat heet Rick, dat is voor zover ik weet niet naar het Nederlands vertaald. George wel en volgens mij gaat dat over iemand die twijfelt of hij ace is?

Artemisia

Oh, cool

Anne

Maar ik heb er verder niet zo heel veel van gelezen. Ik hoop wel echt dat het naar het Nederlands vertaald gaat worden.

Artemisia

Ja

Anne

We hebben meer jeugdboeken nodig

Artemisia

Ja

Anne

die echt bedoelt zijn voor, weet je wel, we hebben veel Young Adults op zich

Artemisia

Ja

Anne

Maar we hebben ook meer jeugdboeken nodig die niet alleen maar gaan over papa en mama

Artemisia

Nee dat is zeker zo

Anne

Of mama en mama of papa en papa

Artemisia

Nee je hebt gewoon meer diversiteit daar nodig en het is gewoon heel fijn dat daar dan wat begint te komen weet je wel.

Anne

Ja

Artemisia

Maar goed, dat is George dus?

Anne

Ja

Artemisia

Ik geloof dat jij nu alles hebt gezegd, niet dat ik jou nu onderbreek

Anne

Ja volgens mij heb ik inmiddels alles gezegd.

Artemisia

Goed zo. Mijn tweede boek is Tell me again how a crush should feel geschreven door Sara Farizan die heeft geen Nederlandse ondertiteling tenminste, ik heb me rot gezocht

Anne

Vertaling

Artemisia

(heel zacht) O my god, (normale spreektoon) Dus er is zover ik weet geen Nederlandse vertaling, want ik heb er veel naar gezocht en ik kon het echt niet vinden, dus ik neen maan dat dat betekend dat het er op dit moment gewoon nog niet is. Het boek gaat over een meisje, Leila, die een probleem heeft. Namelijk, ten minste voor haar is het een probleem, ze is lesbisch, maar ze duft daar niet voor uit te komen en dit weet ze al een tijdje kom je later achter in dit boek, maar het komt pas echt tot uiting op het moment dat ze haar eerste crush krijgt. Vandaar de titel ook. Op een meisje die dan daarheen verhuist en aan het begin heel leuk is en daar krijgt ze hele sterke gevoelens voor want crush, maar dat gaat een beetje heel erg mis. Maar wat er ook nog is is dat er dan een oude vriendin van haar, want ze zijn uit elkaar gegroeid, daar komt ze dan weer na tot en die blijkt dan ook op meisjes te vallen en het is allemaal heel leuk gedaan wat een van de redenen is dat ik het heb gekozen. Omdat ik het gewoon zo goed vind gedaan hoe zj. Niet alleen die crush is heel realistisch, maar ook hoe zij. Hoe ze er mee omgaat, hoe het voor haar heel moeilijk is, maar dat het tegelijkertijd ook wel heel leuk is en grappig om dat te zijn, dus er is een hele mooie alans tussen de moeilijke onderwerpen en het leuke lichte en gewoon heel lief

Anne

Dat is ook wel heel fijn

Artemisia

Ja

Anne

Sommige boeken die meer over de problematiek gaan hebben niet altijd de leuke momentenheb ik het idee

Artemisia

Nee precies. Dus dat vond ik heel fijn aan dit boek. Dat toch, inderdaad wat jij zegt, het toch de problematiek bespreekt, dus dat het dat niet negeert, want helaas is dat nog gewoon een ding voor veel mensen, maar dat het ook niet het. Het blijft toch ook een boek waarvoor je niet een goeie mental day hoeft te hebben. Weet je. Je kan het gewoon lezen als je een kut dag hebt.

Anne

O ja dat is ook wel fijn

Artemisia

Dat is heel fijn ja. En wat ook nog heel leuk is is dat het behoorlijk divers is. De hoofdpersoon is bijvoorbeeld ook nog Perzisch en dat kom der heel veel in voor. Haar ouders zijn in het begin, dat is ook een van haar, een van de redenen dat ze het moeilijk vind om uit de kast te komen, is omdat ze heel bang is voor haar ouders’ reacties en het zijn geen geweldige reacties, maar ze trekken wel bij.

Anne

Dat is ook wel fijn.

Artemisia

Ja dat is wel fijn, want die moeder zegt op een gegeven moment bijvoorbeeld. Dit is niet hoe ik je heb opgevoed. Dus dat is een heel rottige reactie.

Anne

Ja

Artemisia

Maar ze trekt wel binnen een week ofzo bij en zegt ook ik hou heel veel van je en die vader vraagt op een gegeven moment nog van. Is dat niet wil? Een leuke man om mee te trouwen? Dus dat is ook niet fantastisch.

Anne

Nee

Artemisia

Maar het trekt wel bij, weet je, en dan op een gegeven moment heel lief geeft ze haar bloemen na een voorstelling, op het moment dat ze al weten dat ze lesbisch is, met zo’n kaartje met hoeveel ze van haar houden enzo. Dus dat is echt heel lief. Het is echt, nogmaals de balans is zo goed gedaan en het bespreekt zoveel verschillende dingen. Het is echt heel leuk. Ja oh en de andere personages, dus de hoofdpersoon zelf is lesbisch, dan waarmee ze op een gegeven moment een relatie krijgt is, dat is niet echt duidelijk, want dat weet ze zelf ook niet en ze maakt de geweldige uhm grap wanneer ze het over crushes die ze op kleine zeemeermin personages - als in de Disney film- hadden maakt ze de grap “ik weet het ook niet helemaal – “ dit is een slechte vertaling van mij- “ik weet het ook niet helemaal , misschien ben ik wel Leila-sexual “ want dat meisje waar ze een crush op heeft, de hoofdpersoon, heet Leila. Dus ja dat is wat ik er een beetje over wilde zeggen en ik raad het zeer zeker aan. En ik zal de triggers er bij zetten want er moeten wel wat triggers bij. Dus.

Anne

Ehm dus triggers staan op onze website. Verder kun je op onze website ook verzoeken indienen voor wat voor boek eh naar wat voor boek naar wat voor boeken jij zelf op zoek bent we gaan we hebben nu dus in deze aflevering en in de vorige aflevering het gedaan over onze favoriete boeken maar we willen graag vanaf volgende aflevering -dus over twee weken- gaan reageren op reacties eh van jullie wat voor boeken jullie nou willen lezen en waar jullie naar op zoek zijn. Daarvoor hebben wij op onze website een formulier staan. Daar vragen we naar je naam- dus als je je comfortabel voelt om daar je eigen naam in te vullen doe je dat, als je dat niet doet dan vul je de naam in van een personage uit een boek dat je geweldig vindt of wat dan ook. Wij willen graag kunnen zeggen wie een verzoek heeft ingediend in onze podcast maar als jij dat niet wilt invullen met je eigen naam dan hoeft dat zeker niet. Verder vragen we naar je voornaamwoorden zodat we weten hoe we in de podcast over je moeten spreken en- Verder naar je email zodat we je kunnen laten weten wanneer we gereageerd hebben op je verzoek maar dit is niet verplicht. Nouja het verzoek zelf natuurlijk in een korte en in een langere versie. En we willen verder nog weten in welke taal je graag leest zodat we niet aankomen met een boek in het Engels als je je helemaal niet comfortabel voelt in het Engels te lezen of misschien lees je wel ook heel graag in het Frans ofzo en dan kunnen we dat ook nog wel gebruiken.

Artemisia

jaa precies.

Anne

en dat was het voor deze aflevering en dan hopen wij dat jullie over twee weken weer luisteren.